Random program notes & occasional cranky commentary from an undisclosed location in central Virginia.
Dvořák's 'Dumky': six dumkas in a duma
Get link
Facebook
X
Pinterest
Email
Other Apps
Charging Cossacks – March 1st, 1915
◉ ◉ ◉ ◉
Antonín Dvořák (1841–1904)
Dumky Trio (1891)
In the first edition of the "Dumky" Trio in 1894,
the German publisher N. Simrock added a footnote at the bottom of the first
page of the score explaining,
“Dumky” [plural of
"dumka"] is a Little Russian [i.e., Ukrainian] word and cannot be
translated. It is a kind of folk poetry often found in Russian literature,
usually of a melancholic character.
We might best call this the tip of the iceberg. Despite the
publisher feeling the need to provide an explanation, it's not as if Dvořák was
the first to have composed a dumka. There were dumkas by many other composers
that appeared in the late 19th century, including ones by Chopin, Liszt,
Borodin, Balakirev, Tchaikovsky. But before the mid-19th century,
the word "dumka" associated either with published or folk music was
virtually non-existent.
In general usage, duma
(pl. dumy), as well as its diminutive
dumka (pl. dumky), means "thought" or "contemplation" in
many Slavic languages. (It was taken up as the name for a congress or
deliberative body in the former Soviet Union. But we will ignore the politician
and follow the bard.) More of a poetic conceptual scheme than a musical form,
the earlier dumas that inspired the creation of dumkas were lyrico-epic works
of folk origin about events in the Cossack period of the 16th and 17th
centuries.
Cossack riflemen listen to a kobzar in Kyiv.
The early dumas were narratives concerned with military confrontation.
But rather than celebrating a victory or promoting courage in battle as one
might expect, they were infused with religious and moralistic elements. They
were usually concerned with the struggles of the Cossacks and the Eastern
Orthodox Church against enemies of different faiths. Significant losses in
these struggles account for the consistently dark tone of the dumas – somber,
funereal, brooding. After the Cossack Hetmanate was dissolved by Catherine II
of Russia, the singing of dumas began to die out, another tradition threatened
with extinction.
Ostap Veresai,
the blind kobzar,
(1803–1890)
Then in 1871 there began a series of scholarly papers
accompanied by performances of traditional dumas at musicology conferences in
Kyiv and Saint Petersburg (the late 19th century saw the birth of
ethnomusicology). The performances were by one of the last of the bards (kobzary), Ostap
Veresai. Many composers either would have heard Veresai's dumas or seen
transcriptions of them.
At some point in this transfer from itinerant bard to
cosmopolitan composer, duma became dumka. The epic duma's form was
characterized by uneven periods governed by the unfolding of a story. Each
period was a finished, syntactical whole conveying a complete thought. But at
this point, shifting to the relatively sudden appearance of dumkas mid century,
we enter a no man’s land of musicological conjecture. That is, we have no idea exactly how it happened, but we can make
an educated guess.
As epic poetry, a traditional duma’s length is supported by its
story line floating on a music that supports mood changes in the text shifting between darker and
lighter. The musical mood-changes and other characteristic features can be
transferred to a more abstract (non verbal) musical form, but not the epic
length which would be excessive without the story line. So the conjecture is
that composers taken with the idea of the duma around 1870 selected a period or
two from the duma, retaining the duma’s idea of mood changes within the period
resulting in a “little duma,” a “shorter duma” – a dumka. We now return to consideration of Dvořák ’s chain of dumkas
that comprise the Trio.
◉ ◉ ◉ ◉
Attempts have been made to force the structure of the "Dumky" Trio into a classical form such as the sonata by treating the first three
dumkas as the "first movement" and the final three dumkas as
movements 2, 3, and 4. Some listeners may try to follow along as if it were a giant
quasi-rondo form such as A–B–A–C–D–A– ⋯. None of these attempts at force-fitting work because, in the end, this work is simply a collection of six dumkas that take us through twenty-five[!] tempo changes (– or
mood shifts if you prefer): six complete thoughts that add up to a story told
with nothing but tones. So given what we know about the history of the dumka’s
predecessor, the duma, we’re tempted to ask if Dvořák may have been attempting to regain the
epic stature of the old duma with each of the six dumkas representing a period
in an epic duma.
There are two primary ways that Dvořák expresses the alternation of darker and
lighter moods between the sections in each dumka. One is by alternating minor
and major modes; for example, E minor makes a turn to E major then back again
and so on. The other way is by alternating slower and quicker tempos. At times
he uses these two by alternating a slower tempo in a minor mode (dark mood)
with a quicker tempo in a major mode (light mood). At other times he mixes
these up by combining slower with major (for dark or light) and contrasting
that with sections that are quicker and in minor (for light or dark). The
result is surprisingly coherent – a whole of contrasts. But what is the plot if
these six dumkas are not separate, but add up to an epic “Duma” Trio?
As so
often in music, the story, if there is one, is the listener’s to conjure. But remembering the heritage of the dumka, it's difficult not to imagine Cossack soldiers drinking in a tavern, reliving battles fought for their faith and land – some won, others lost – and the darker, chastening moods that inevitably overcome them from reflecting on battles won or lost – contemplating the story, the memories, personal and collective – their shared duma.
(Program note for the 2017 Charlottesville Chamber Music Festival
– Stephen Soderberg)
Dvořák. Trio no. 4, Op. 90, "Dumky"
Trio Bell'Arte
Noe Inui, vl; Benedict Kloeckner, vc; Vassillis Varvaresos, pf
◉ ◉ ◉ ◉
Post Script (22 February, 2022)
Since writing the above note I learned more about the fate of the kobzars after WWI. The following is from the article “Kobzars” on the website Internet Encyclopedia of Ukraine.
In the 1930s, with forced collectivization, the Famine-Genocide of 1932–3, and the Stalinist suppression of Ukrainian culture, the kobzars were again repressed. Party directives to create a new socialist folklore and ‘Soviet’ kobzars resulted in the First Republican Conference of Kobzars and Lirnyks in April 1939, sponsored by the Institute of Fine Arts, Folklore, and Ethnography of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR. Thirty-seven kobzars, including Petro Huz, F. Kushneryk, Yehor Movchan, Pavlo Nosach, Oleksander A. Markevych, Ye. Adamtsevych, S. Avramenko, and Volodymyr Perepeliuk, were brought together to discuss ‘the first examples of Soviet dumas and heroic songs and the task of creating a Soviet epos.’ A number of such examples (eg, ‘Duma about the Communist Party,’ ‘Duma about Lenin’) were composed with the institute's workers and members of the Writers' Union of Ukraine and Union of Composers of Ukraine and performed at the conference's closing concert. The ‘creators’ were immediately inducted into the writers' union, and a Section of Folk Arts was formed in the union to ‘organize systematic creative and methodological assistance for kobzars and lirnyks.’ Yet, as composer Dmitri Shostakovich testifies in his memoirs (Testimony, 1979), several hundred kobzars and lirnyks were brought to the congress from all parts of Ukraine and after the congress ended almost all of them were shot.
On Monday, January 2nd, 1911, there was an historic concert in Munich. The program was devoted entirely to the music of Arnold Schönberg: two string quartets, five lieder, and three short pieces for piano. I doubt anyone in the audience at the time would have considered the concert significant, let alone historic, except for Schönberg and his circle – and one man who had recently arrived in Munich, Wassily Kandinsky. He was so taken with Schoenberg's music that he made this sketch for a painting: The sketch indicates colors for the final work: 'Schw[arz]' = black for the piano; 'gelb' = yellow for a mass or large space on the lower right; and 'w[eiß]' = white for the two posts and the dress of the pianist, Etta Werndorff (see Schönberg's more figurative portrait of Werndorff below). Etta Werndorff, pianist Portrait by Arnold Schönberg Kandinsky completed the painting only a couple of days later. In both sketch and painting, the shapes...
Bohuslav Martinů (1890-1959) The 1927 Duo for violin and cello was composed in the years when Martinů was the leading Czech musical correspondent in Paris, shuttling back and forth to Prague and reporting on the Parisian musical scene to the Czech cultural press. In Paris he studied composition with Albert Roussel and assimilated many of the trends of the time including jazz, surrealism, and neoclassicism. He was especially taken with Stravinsky's music. During these years he likely heard such characteristic works as Stravinsky's Octet , Concerto for Piano and Winds , and Serenade in A . But as much as one can hear the influence of Stravinsky's neoclassical style in his music at this time, Martinů's own voice clearly comes through. One of the interesting features of the Duo is just how incredibly close the violin and cello lines remain throughout the work, both vertically, as they often share a narrow range of pitches, and horizontally, as...
Nikolai Kapustin (1937–) Nikolai Kapustin: Piano Quintet, Op. 89 Nikolai Kapustin once wrote, “In the early ’50s jazz was completely prohibited, and there were articles in our magazines that said it was typical capitalistic culture, so we have to throw it away and forget about it.” With occasional respites, this situation lasted well beyond the Stalin years into the Krushchev and even Brezhnev regimes. But forbidden fruit had always managed to survive the censors in two ways. One was “samizdat” (self- published) and the other, “tamizdat” (published abroad and smuggled in). Jazz and popular Western music were particularly difficult to get because there were few machines to play vinyl recordings or tapes. Yet American and Western European records were still snuck in and shared among the few who had record players. Samizdat sound recordings were produced on home made record lathes. Some enterprising Russian jazz- lover had discovered that x-ray film is soft enough to be ...
Comments
Post a Comment